Neurosurgery
Hinweise zur Pflege und Sterilisation Tips for Care and Sterilisation Consiglio per la pulizia e sterilizzazione Indicaciones p. el cuidado y la esterilizac. Fabrikneue chirurgische Instrumente sind vor der ersten Sterilisation zu reinigen. Arterienklemmen müssen im geöffnetem Zustand gereinigt werden. Vor dem Sterilisieren, d.h. beim Zusammenstellen der Operationssiebe sollte die Rastensperre nur im ersten Zahn geschlossen werden, dadurch wird vermieden, daß die Instrumente während der Sterilisation (Temperaturerhöhung auf 134°C) unter Spannung stehen und Spannungsrisse im Schluß auftreten. Das Zureichen während der OP wird erleichtert. Sterilisation ist kein Ersatz für Sauberkeit! Brand new surgical instruments should be cleaned before they are sterilized. Haemostatic forceps should be open at the jaw end when they are cleaned. Before the instruments are put into the sterilization tray, the ratchet should be fixed into the first notch. This is done to prevent tension or even tension cracks in the joint area during sterilization (temperatures of up to 134°C). Serving the instruments during the operation is made easier. Sterilization does not replace cleanliness! Nuovi strumenti chirurgici, primo della prima sterilizzazione debbono essere lavati. Le pinze emostatiche debbono essere pulite in posizione aperta. Prima della sterilizzazione, quindi durante la composizione dei set operativi, la cremagliera delle pinze emostatiche dovrebbe essere chiusa solo nel primo scatto. Cosí, si evita che gli strumenti siano sotto pressione durante la sterilizzazione (aumento di temperatura fino a 134°C) e ció potrebbe infatti causare delle screpolature di tensione sull’incastro dello strumento. Durante l’intervento, il passaggio degli strumenti al chirurgo é piu facile. La sterilizzazione non sostituisce la pulizia! Los instrumentos quirúrgicos nuevos deben ser limpiados antes de la primera esterilización. Las pinzas hemostáticas deben ser limpiadas abiertas. Antes de la esterilización, es decir al colocar juntos los tamices de operación, se debe colocar la muesca de retención en el primer diente, para eviar que durante la esterilización los instrumentos (elevación de la temperatura a 134°C) estén bajo tensión y se presenten rajaduras. El pasar los instrumentos durante la operación es facilitado. La esterilización no es substituto de la limpieza! Resultate unsachgemäßer Behandlungen - Results for improper preparation - Risultati di trattamenti non conformi - Resultados del tratamiento inadecuado Interner korrodierender Spannungsriß Internal corroding tension crack Incrinatura da tensioni interne corrosa Corrosión en grietas internas por tensión Perforierende Korrosion verursacht durch Chloride Perforating corrosion due to chloride Corrosione perforante causata da colruri Corrosión perforante causada por cloruro V
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NzM0ODg=